nova beseda iz Slovenije

Državni zbor RS 4. sklica - dobesedni zapisi sej: 17. izredna seja, zasedanje 13.02.2006, poved v sobesedilu:

To je tako, kot če mi pošljemo nekega našega veleposlanika ali nekega diplomata v neko državo, ki je sicer ne maramo, ampak tam imamo svojo izpostavo, tam imamo svojo ambasado, imamo svoje poslaništvo in tako naprej in mi tja pošljemo po službeni dolžnosti predstavnika te države. In tako kot pošilja Nato oziroma natove države pošiljajo svoje odposlance, tako pošilja tudi v tem trenutku Slovenija, tako jaz pač to razumem, svoje odposlance, ki bodo tam morali opraviti neko zelo odgovorno, nevarno, nihče tega ne zanika, nevarno, vendarle odgovorno, mislim, da s človeškega in političnega vidika izrazito pozitivno poslanstvo. Temu se reče, da ne bo kdo ponavljal napak, ni NTM1, ampak NTMI, pomeni Nato Training Mission Irak, ne pa številka 1, kot sem nekje slišal v razpravi.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA