nova beseda iz Slovenije

Državni zbor RS 3. sklica - dobesedni zapisi sej: 38. redna seja, zasedanje 13.07.2004, poved v sobesedilu:

Predlog je sicer v delu javnosti povzročil nekoliko polemike, toda v poslanski skupini LDS menimo, da je omenjena sprememba imena upravičena, saj gre za upoštevanje načel dvojezičnosti na narodno mešanem ozemlju, oziroma za uveljavljanje pravice do uporabe italijanskega jezika na tem območju, kot je to zapisala komisija za vprašanje italijanske narodnosti pri občinskem svetu mestne občine v dopisu ministrstvu za šolstvo, znanost in šport dne 27. marca 2003. Pomen italijanske besede 'Litorale' oziroma njena današnja raba sovpada s slovensko besedo Primorska, tako da se zdi, da je prevajanje besede Primorska v Litorale dovolj korektno. S predlogom odloka se spreminja tudi italijanski imeni turistične visoke šole Portorož ter visoke šole za zdravstvo Izola.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA