Nas pa v tem času globalizacije tako hitro zanese, da nimamo niti osnovnega občutka za lastno identiteto in kulturo, saj velikokrat še misliti ne znamo več v slovenščini, kaj šele, da bi imeli "feeling" za materin jezik. S tem hočem ponazoriti, kako se brez potrebe poslužujemo angleških besed, velikokrat celo stavkov, kot tudi raba "kao", sploh ne znamo povedati slovensko, čudno se nam sliši "kot", ali raba "the best of". Ali pa ko včasih v šali pravimo "pišemo lonec, izgovarjamo pisker".