nova beseda iz Slovenije

Državni zbor RS 3. sklica - dobesedni zapisi sej: 36. redna seja, zasedanje 18.05.2004, poved v sobesedilu:

Švedska, recimo, nima določb, ki bi za pridobitev državljanstva še posebej izpostavil pogoj znanje švedskega jezika. Govorijo o dvojezičnosti oziroma o tako imenovani funkcionalni dvojezičnosti, kjer prevod plus jezik, domači jezik pomeni za njih tudi neko nujno odpiranje v svet. Je tuja zakonodaja pa zelo precizna pri odnosih znotraj drugih manjšinskih jezikov in pri javni upravi in v stikih z njo, kjer obstajajo celo posebni zakoni.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA