Poudariti moram, da glede na raziskavo, ki jo je raziskovalni oddelek državnega zbora pripravil, pri pregledu nekaterih drugih rešitev v štirih državah, naj poudarim, da v nobeni od omenjenih rešitev se ne srečujemo z načini o poimenovanju gospodarskih družb. Tuja zakonodaja se natančno ukvarja z manjšinskimi in drugimi jeziki in z uporabo jezika v javni uporabi in v stikih z njo. Švedska, recimo, nima določb, ki bi za pridobitev državljanstva še posebej izpostavil pogoj znanje švedskega jezika.