Številni primeri to pričajo. Danes večkrat omenjeno vprašanje preimenovanja gospodarskih družb, naj vendarle poudarim, da 20. člen zakona o gospodarskih družbah povsem jasno govori, da firma mora biti v slovenskem jeziku, povsem jasno govori, da prevod firme v tuji jezik se lahko uporablja samo skupaj s firmo v slovenskem jeziku. Seveda, res je, so nekatere izjeme, če gre za mrtvi jezik, za fantazijsko preimenovanje in tako naprej.