Ampak to, da je predlagatelj zakona oziroma da so tri poslanske skupine sedaj pri označevanju izdelkov vključile zahtevo, da morajo biti informacije o značilnostih, prodajnih pogojih, uporabi in namembnosti izdelka v slovenščini, pa mislim, da je tisto, kar je bilo tudi v začetku mogoče razumeti kot pripombo zveze potrošnikov. Ker pripomba je takrat šla na dikcijo, ki je bila v zakonu, da mora biti to napisano v potrošniku razumljivem jeziku. To, kaj pa je potrošniku razumljiv jezik, je pa zelo raztegljiv in premalo določen pojem.