Osebno dvomim o tem, da se je mogoče kar tako zmotiti in napisati "in" in "ali" - se pravi eno besedo v tako obširnem tekstu in ravno to besedo tako zelo usodno. Razumel bi, kolikor poznam napake tipkaric, da bi namesto "ali" napisala "ili", da bi bilo to po srbsko. To bi še razumel, vendar dve besedi "in" in "ali" zamenjati, to je že manj verjetno predvsem zato, ker imata bistveno različen vsebinski pomen in pomeni "to in to" ali pa "to ali to".