Moramo upoštevati in pritrditi dejstvu, da vrednota dvojezičnosti se seveda nanaša in mora nanašati na družbo, torej ne na del družbe kar pomeni, da se ne more taka vrednota nanašati na manjšinsko populacijo in ne na večinsko populacijo, ki živi ob in z manjšinsko. Torej, ali uveljavimo načelo dvojezičnosti na območju, ki je zakonsko opredeljeno kot narodnostno mešano in torej ne gre za občine, gre za območja - tudi v v Izoli in Piranu, niso celotne občine dvojezične, ampak so našteta naselja seveda, ki so narodnostno mešana, in se v teh naseljih uveljavi to načelo. To pomeni, da do sedaj vsi, občanke in občani, ki stalno prebivajo na tem območju, tudi po določilih občinskih statutov - tu bom opozoril še na drug problem - prejemajo javne listine s strani občine, ustanov in državnih organov v obeh jezikih.