nova beseda iz Slovenije

Državni zbor RS 2. sklica - dobesedni zapisi sej: 32. izredna seja, zasedanje 09.02.1999, poved v sobesedilu:

Zakaj ponovno si preberite 3. točko 1. člena in analizirajte samo stavčno zvezo, pa boste videli, da je to tekst, ki je od besede do besede preveden iz hrvaščine v slovenščino; v hrvaščini najbrž normalna stavčna zgradba, s katero ima hrvaščina opravka, v Sloveniji pa jezikovno popolnoma napačen in smiselno praktično nerazumljiv zaradi tega. Če to preberete skrbno, boste videli, da očitno naša stran, naša delegacija niti ni sodelovala pri sooblikovanju tega teksta, ampak je samo zelo površno prevedla hrvaški tekst. To tako mimo grede.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA