Zato ne razumem, zakaj sedaj to odklanjamo, da bomo potem še enkrat morali iti v novo rundo, ki niti ne vemo, ali bo kaj boljša ali ne. Hkrati imam tudi pomislek, da vlada o tem sploh ni nič rekla, razen en kratek zapis, ki smo ga dobili, kjer piše: "Vladna komisija za redakcijo." Namreč, zanimivo je to zaradi tega, ker gre za to, kateri prevod, ali angleški ali francoski, naj bi bil pravi.