nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Poetično besedilo je prevedla v otipljiva odrska razmerja, pri čemer je privzela avtorjeve naturalizme, naznake oseb in potek dejanja (ritem je zastajajoč le na začetku). Poglaviten poseg v izvirno pripoved si je privoščila z uprizoritvijo »sanjarij v zelenem«, ki dajejo realizmu uprizoritve - morda po nepotrebnem - simbolen pridih. Kljub dramatičnim odnosom, v katere so zapleteni odmaknjeni junaki pripovedi, je osnovni ton uprizoritve na videz ležeren, poetično humoren in rahlo premaknjen iz normalne lege, njegova značilnost pa je nasmeh.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA