nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:
Zdaj se ga trudijo sloveniti s »hroščem tisočletja«, a že na pogled je jasno, da se stvar ne bo prijela in da s svojo okornostjo ne more tekmovati z ekonomičnostjo in evokativnostjo angleškega izraza.
»The Bug« - čudna reč. Ne sliši se prav obetavno, če za junaka predlagam nekaj tako zanikrnega, kot je stenica (to nam kot prvi pomen besede ponuja Veliki angleško-slovenski slovar - »Cimex lectularius«, nagravžna mala reč, ki sesa kri), in od tod širše in nasploh žuželka, mušica, hrošč.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani