nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Zdaj se ga trudijo sloveniti s »hroščem tisočletja«, a že na pogled je jasno, da se stvar ne bo prijela in da s svojo okornostjo ne more tekmovati z ekonomičnostjo in evokativnostjo angleškega izraza.

»The Bug« - čudna reč.
Ne sliši se prav obetavno, če za junaka predlagam nekaj tako zanikrnega, kot je stenica (to nam kot prvi pomen besede ponuja Veliki angleško-slovenski slovar - »Cimex lectularius«, nagravžna mala reč, ki sesa kri), in od tod širše in nasploh žuželka, mušica, hrošč.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA