nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

»In ker se v slovenski istrski govorici nikjer za sadež drevesa oljke ne uporablja izraz (italijanska beseda), bi se torej moralo tako za drevo kot za sadež uporabljati isti izraz - oljka. Naj se torej enkrat v slovensko knjižno besedo prerine kakšna beseda tudi iz slovenske Istre, če jo tu že imamo,« pravi-. To pa pomeni, da si Istrani in belijo solato z » ut vulk« (ali v drugem istrskem kraju: »ueljem uet ueljk»).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA