nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:
»In ker se v slovenski istrski govorici nikjer za sadež drevesa oljke ne uporablja izraz (italijanska beseda), bi se torej moralo tako za drevo kot za sadež uporabljati isti izraz - oljka. Naj se torej enkrat v slovensko knjižno besedo prerine kakšna beseda tudi iz slovenske Istre, če jo tu že imamo,« pravi-. To pa pomeni, da si Istrani in belijo solato z » ut vulk« (ali v drugem istrskem kraju: »ueljem uet ueljk»).
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani