nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



V kranjskem Prešernovem gledališču so šolarjem in staršem v veselje (in poduk) pripravili slovensko praizvedbo dramatizacije največje uspešnice Roalda Dahla (1916-1990) (1988), kakor jo je napisala Desa in zrežiral.

Kot je na predstavitvi povedal režiser, uprizoritev ne sodi med standardne »pravljice« za otroke, saj terja zgodba o nadpovprečno bistri in občutljivi 7-letni deklici tudi bistroumnega gledalca. Iz nasprotja med genialno deklico, ki se odziva na okolje kot odrasel in zrel človek, ter meščansko družbo, ki jo poosebljata značilna potrošniško »gluha in slepa« Matildina starša in brezumno nasilna šola, avtor duhovito razvija kritiko družbe, v kateri je posebna nadarjenost neprepoznana ali pa skrajno moteča in omejevana.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA