nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Prevajalec se je pri komentarjih naslanjal na ugotovitve tujih proučevalcev zgodovine cerkvenih očetov, zlasti na Francoza J. de Lanoya, ki je že leta 1653 postavil Viktorina Ptujskega na Ptuj (namesto galskega Pictaviuma, današnjega Poitiersa), in sodobnico Dulaey, ki je izdala francosko monografijo Victorin de Poetovio, premier exégète. Avtorica izraža domnevo, da je bila petovionska cerkev že pred Ptujskim pod vplivi izročil iz Male Azije, Sirije in Palestine. Pri njem pa ugotavlja, da je poznal bogato jeruzalemsko knjižnico škofa, saj v Kronološkem fragmentu navaja podatke, ki so bili dostopni le tam.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA