nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Pozorni obiskovalec letošnjega dunajskega knjižnega tedna je marsikaj slovenskega lahko odkril tudi pri drugih založbah. Celovška Carinthia je letos razstavila predlansko izdajo Kosovelovih Integralov v prevodu Strutza, vendar je v svoj letošnji program dvojezično izdajo Integralov v prevodu Köstlerja uvrstila tudi Drava, pri čemer se primerjava med obema zbirkama in prejšnjimi prevodi Hartingerja (pri založbi) ali ponesrečenimi Heiligerja vsiljuje kar sama. Na skupni stojnici Interesnega združenja avstrijskih avtoric in avtorjev je bila na ogled bibliofilska izdaja Jančarjeve drame Hallstatt, ki je že lani izšla v prevodu pri manjšem zgornjeavstrijskem založniku, tiskarju in grafiku Thanhäuserju, ki je knjigo hkrati obogatil s ciklusom črno-belih lesorezov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA