nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Slednji ga je povabil na Štajersko in mu predstavil pravo življenje na kmetih. »Imel sem težave pri iskanju ustreznih angleških izrazov, zato mi je bilo v veliko pomoč, da sem si lahko recimo ogledal, kako pridelujejo vino,« je razložil Henry Leeming.

Kasneje je prevedel še Hišo Pomočnice in Kralja na Betajnovi, Smoletovo Antigono, Dogodek v mestu Gogi (delo so uprizorili študenti Šole za slovanske in vzhodnoevropske raziskave in takrat so na angleških odrskih deskah prvič uprizorili katerega od slovenskih gledaliških del) in Menuet za kitaro Vitomila.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA