nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Že od naprej namreč velja, da je hudič v podrobnostih, zato me je radovednost premagala, da sem ne glede na to, da tu primerjam med seboj le slovarje srednje velikosti, vzel v roke še enega od liliputančkov, in sicer MALI nemško-slovenski slovar (DZS 1999), in pod geslom bald našel kar šest slovenskih vrstic.

Očitno se je te svoje šibke strani deloma zavedal tudi že sam, zato se je ponekod zatekel vsaj k meniško gospodarni polovični rešitvi, ko je v oklepaju pripisal kakšno zgovorno slovensko besedo, ki naj nakaže rabo v sobesedilu, na primer »bled, medel (spomin, upanje), slaboten«. Kakšna škoda, da ni dodal vsaj še zveze keine Ahnung haben (niti slutiti), ki je kljub pogostnosti ni najti ne tu ne pri Ahnung.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA