nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Toda njen mož J. J. Mikkola je bil profesor slavistike na helsinški univerzi in je znal številne slovanske jezike. V bistvu je prevedel on, Talvijeva pa je zgolj stilizirala tekst; to omenjata v svojih spominih. Večkrat sta potovala v Avstroogrsko monarhijo, tudi v Slovenijo, na Hrvaško in v Bosno. Domnevam, da sta na leta 1906 srečala - v Mikkolovi knjižnici je namreč Zupančičeva Čez polje z avtorjevim podpisom in letnico 1906.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA