nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Začnem s še kar preprostim vprašanjem.

Bi brali nadaljevanje, če bi bilo to napisano z japonskimi pismenkami, okej, ali pa v cirilici?


Bi nadaljevali branje, če bi sedaj začela s čim takim kot: »komunikacija je senzibilen in diferenciran sprejem sporočila pri prejemniku, ki povzroči, da ostane sled tega sporočila dejavna tudi po sprejemu in se vplete v posameznikovo razmišljanje, odločanje, delovanje...« (je pa drugače to ena lepa in še kako uporabna definicija komunikacije, ampak verjetno čisto nepotrebna v vašem spokojnem sobotnem oziroma nedeljskem jutru).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA