nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:
Prevajalka in dramaturška svetovalka slovenske praizvedbe & Virginie Rapa predstavlja protagonistki takole: » izhaja iz stare angleške aristokracije, vrti se v najvišjih krogih, je v politiki in literaturi konservativka, sicer pa bleščeča, samozavestna, športna, družabna, avanturistična in odkrito lezbična. Virginia je izobražena meščanka, rahlo boemska, ostro intelektualna, družabno neprilagojena, samotarska, zadržana, privrženka socializma in feminizma, v pisanju pa pionirka 'nove' smeri.« Ključna točka srečanja je roman, ki ga je Woolfova posvetila prijateljici.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani