nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Veliko bolj okretno se prilagaja vsakokratni situaciji mladi par, (), ki je navzven pretežno leporečen in uglajen, v trenutkih, ko razlaga svojo menedžersko prepričanje, cepljeno na računalništvo, celo nekako naiven, in zato toliko bolj preseneča z nenadno, neartikulirano agresijo, in njegova žena ( Zidar), bivša prostitutka, tujka v hiši in zato tudi v igri bolj distancirana do kolektivnega očiščevanja. Potem sta tu še oba brata; prvi ( Car) je mevža in klanjavec, ki se nikoli ni mogel otresti materinega pogubnega vpliva, drugi () ga je radikalno občutil in je zdaj udarjen in pesniško obdarjen, ves mehak in zazrt nekam predse, kot da bi tam divjale slike konfliktov, ki jih je ponotranjil, raznežen in občutljiv ob ponovnem odkritju spet najdene erotike.

Uprizoritev postane v osrednjem, ritualnem delu statična in upočasnjena, kot da bi hotela bolj in še bolj poudariti družinino nezmožnost, da bi se vedla aktivno, da bi, recimo, zapustili prostor; ujetniki sobe obračunavajo pretežno po dva, preostali ne preveč zaprepadeno spremljajo hitro paranje tančice pozabe, s katero so se ovili.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA