nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Ker so razlike med avstrijsko, nemško in švicarsko nemščino precejšnje, so poskušali pripravljalci slovarja s kvalifikatorji označiti tovrstne posebnosti. Dr. je poudarila, da so slovar namenili govorcem, katerih materni jezik je slovenščina, zato so čim bolj preprosto vključene tudi slovnične informacije, od izgovorjave do glagolskih oblik in številnih praktičnih zgledov rabe. Naslednji korak bo izdelava slovensko-nemškega slovarja, je načrte založbe razkril, verjetno pa bodo sledili še elektronska verzija, slovarji večjega ali manjšega formata itd. (14.200 sit). V. P. S.

(Ne)možnost sprave



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA