nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Avstralski kritik in pisatelj Andrew, po rodu, je dejal, da se ves čas zaveda tistega drugega življenja, ki bi ga lahko živel, če njegovi starši ne bi prestopili meje. Pesnik in prevajalec Hulse, otrok iz mešanega zakona Angleža in Nemke, je povedal, da je sicer doma v Nemčiji, vendar v angleškem jeziku. Ne more si predstavljati, da bi pisal v kakšnem drugem.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA