nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Z brezkompromisno drzno, duhovito in nekonvencionalno interpretacijo svetopisemske zgodbe o (po Wildovi drami in Straussovi operi jo je v sodobno »ljubezensko zgodbo« priredil režiser van Meerbeke) je karizmatični lutkovni umetnik prenesel igro o grehu in nedolžnosti, padcu in odrešitvi, zvestobi in izdajstvu, ljubezni in strasti, življenju in smrti ... neposredno v jezik popularnih brodvejskih muzikalov, televizijskih talk showov, holivudskih filmskih uspešnic. Z brezkompromisno natančno odmerjeno uporabo prvin iz razkošne pahljače veščin govorne transformacije in lutkovne animacije (večinoma velikih grotesknih lutk) je umetniku uspelo ob zgodbi o v svoje mozaično fragmentarno ogledalo ujeti značilne pojavne oblike aktualnih medijskih in političnih manipulacij ter obsedenosti in odvisnosti sodobnega človeka.

V soboto se je Ljubljančanom prvič predstavila še Zsuzsa (Levendulaszinhaz iz Cserkuta) s toplo in preprosto nostalgično ljudsko pravljico o deklici, ki se sprašuje Kje je konec sveta?, in o svetu, ki je kot sejmarski vrtiljak.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA