nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:
Tako se dogaja, da se mnogi javni delavci v slovenskem okolju in tisku pojavljajo z imeni in priimki v izvirnih oblikah, medtem ko so v telefonskih imenikih, osebnih dokumentih in po uradih natisnjena in natipkana njihova imena v italijanščini. Ta mučna dvojnost kaže tudi na premajhno spoštovanje do lastne istovetnosti, pa na prilagodljivosti razmeram, oportunizem in celo neznanje.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani