nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:
Benhart je po poklicu prevajalec slovenske literature v češčino, ukvarja pa se tudi z literarno kritiko, za katero sta značilna ironija in zgledovanje po antiromanih in antidramah. Tako je mogoče njegovo vrednotenje literature označiti tudi kot antikritiko. Pisatelj je avtor krajših besedil, epigramov in aforizmov, za katere je v 60. letih začel uporabljati psevdonim Frivolin.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani