nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Pisati o Hitchcocku na le dveh straneh je seveda strašansko nehvaležno delo, saj gre brez dvoma za najbolj interpretiranega, občudovanega in seciranega filmskega avtorja v zgodovini. Vsak tekst, vsaka »ugotovitev« je le klon neke prejšnje, vse skupaj učinkuje kot prazni tek; vsi o njem vedo tako rekoč vse, celo največji filmski laiki, in da pričujoči tekst ne bo izpadel kot še en hitri hommage, bi med drugim vendarle rad opozoril na manj znanega Hitchcocka, tistega iz angleškega obdobja, ali še bolje, na tistega »nemega«.

Ja, kljub vsesplošni popularnosti se še vedno zgodi, da ga kdo zamenja za Američana (kot so denimo Chaplina, ali obratno, kot so Kubricka imeli za Angleža) in za ameriškega režiserja, čeprav je skoraj polovico filmov (24 od skupno 54) posnel na stari celini.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA