nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Receptorke - angleško ne zna nič, nemško »ein biß« - ni omajalo vztrajno rotenje in opozarjanje na ažurnost poročanja o edinstvenem naravnem pojavu, za katerega, mimogrede, niti vedela ni; v turističnem uradu so odločno rekli ne; na pošti pa so po kriljenju z rokami in kazanju novinarske izkaznice nemo in z mrtvo hladnimi in nezaupljivimi izrazi na obrazih ponudili samo elektriko. »Preberi članek po prenosnem telefonu, če ga že imaš, damo elektriko, a le za deset minut, ob petih namreč zapiramo,« so tri Madžarke za okencem usmerjale svoje prste od mojega mobitela do ure na steni. Da tisto, kar rečejo, rečejo, so sovražno nastrojene dokazale s tem, da so izklopile moj prenosni računalnik - in to še preden sem članek po prenosnem telefonu do konca narekovala tajnici v redakciji.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA