nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Naše knjižne police že dalj časa krasi slovenski prevod znamenite knjige z naslovom Oxford Companion to Classical Literature, ki pa je v bistvu preozek, saj delo poleg književnosti obsega še marsikaj drugega iz antičnega sveta.

Leksikon Antika (Cankarjeva založba 1998, 620 strani), slovenski prevod oxfordskega »sopotnika«, ni prilagojen samo po naslovu, temveč deloma tudi po vsebini, ki je v izvirniku seveda zelo britansko poudarjena.
Tako je na primer geslo Britanija zdaj temeljito skrajšano, nekatera druga, ki se nanašajo izključno na britanski prostor, pa so sploh izpuščena.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA