nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

To subvertiranje cerkvenega simbola slovenskega katolicizma - zamenjava (Jezusa) s simbolom pohlepa (podgano) ob isti, kateri ostaja narod »posvečen« - bi bilo potem primerljivo npr. s Buranum 44: Začetek svetega evangelija po Markah srebra, s katerim si je pobožni menih dal duška nad pohlepnim in samoljubnim Vatikanom tistih dni; naslov tam namiguje na Evangelij po.

Toda mogoče bi bilo brezjansko razbrati tudi kot simbol materinstva: narodova mati drži v naročju otroka. Zamenjava otroka z udomačeno podgano, kakršna je (bila) priljubljena domača žival punkerjev, bi tedaj pomenila vprašanje: mar punkerji, mati, niso tvoji otroci? mar so oni izvrženi iz občestva?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA