nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

To mu omogoča, da izraznost besede dopolnjuje z renesančno in mestoma plesno, folklorno obarvano glasbo, glasnimi akustičnimi vložki (npr. Francescino vulgarno spahovanje ob žvečenju Francescovega srca), dovršeno arhitektoniko odrskega prostora (ta razodeva avtorjev piramidalni pogled od v zemljo pogreznjenega kužnega pokopališča do visoko postavljenega odra, kjer se prostituirajo nune), razgibano scenografijo ter bolj ali manj čutnimi filmskimi prizori, projiciranimi na privzdignjeno improvizirano platno. Na tem mestu velja omeniti še pomensko težo nekaterih scenskih rekvizitov, kot so stari televizijski sprejemniki in prenosni telefoni; Boccacciov tekst je ob teh klišejih sodobne uporabniške družbe sicer grobo prenesen v paradigmo hladne tehnologije, a mu s tem še niso odvzete njegove idejne razsežnosti.

Dekameron Morfova, ki nudi gledalcu užitek ob aktiviranju skoraj vseh recepcijskih kanalov, pomeni tako v prvi vrsti težnjo po revitalizaciji humanističnih idealov, ki jih avtor aktualizira in hkrati problematizira prek postmodernistične imitacije boccacievskih motivov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA