nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Zelo zanimiva bi bila namreč raziskava o vlogi lektorjev v Sloveniji, ki se mi zdi specifična v tem smislu, da lektorji marsikdaj v besedilo ne posegajo samo na slovnični ravni, ampak ga tudi stilno preoblikujejo. Gre torej za poseg drugega človeka, in ker se vsi lektorji bolj ali manj držijo enakih načel, nas je zanimalo, kakšen je pravzaprav avtentičen avtorski tekst brez lektorskega »likanja«, se pravi, v kolikšni meri pišemo mimo tega, kar je v slovenščini že ukalupljeno in kodificirano.

Čeprav korpus sam po sebi še ni slovar, je pri sestavi resnično dobrega slovarja očitno neprecenljiv, zato nekoliko začudi, da pri projektu ne sodeluje SAZU, ki je bila ključna pri izdaji Slovarja slovenskega knjižnega jezika.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA