nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Od prevajalcev zahtevajo, da vsa tuja osebna imena zamenjajo s poljskimi. V skladu z zakonskimi predpisi je neki varšavski dnevnik takole opisal vsakdanjo situacijo: iz veletrgovine (supermarketa), kjer smo kupili parfum Malgorzate Astor ( Astor) in kolonjsko vodo Stari smrad (Old Spice), smo šli v kino in si ogledali film Bonda (Jamesa Bonda). Potem smo pojedli porcijo kuhanih psov ( dog), zvečer pa smo v glasbeni knjižnici (diskoteki) plesali zibanje in kotaljenje (rock and roll).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA