nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Pač splošen ljubezenski princip. Tisto dopoldne je bilo nerodno le to, da sta se skoraj sočasno pojavili kar dve vabljivi ljubici: prva je bila Hipokratova knjiga, ki jo na tem mestu prevajam kot »Mesovje« (angl. »Fleshes«), čeprav bi se našla tudi kakšna druga prevajalska možnost; druga pa je bila Maffesolijeva »Dionizova senca« (L'ombra di Dioniso, Garzanti s.p.a. 1990), ki sem jo med jutranjim nakupovanjem sadja opazil v eni od palermskih knjigarn. Podnaslov knjige »sociologija strasti« me je pripravil k listanju in po dveh, treh prebranih stavkih se je knjiga znašla v vrečki med sicilijanskimi breskvami in češnjami.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA