nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Preiskava je pokazala, da je nemška dežela za prenos sredstev javne firme od banke zahtevala komaj 0,6 odstotka vrednosti transferja, kar po izjavi Van Miertovega tiskovnega predstavnika Ratinga »ne ustreza ravnanju investitorja v tržnem gospodarstvu«. V Breydelu so izračunali, da bi »ustrezna odškodnina« morala doseči 9,3 odstotka uporabnega kapitala WFA, kar pomeni, da je banka plačala deželni vladi 130 milijonov evrov letno manj, kot bi dejansko morala. Skupna korist, ki so jo v komisiji označili kot »državno pomoč v nasprotju s pravili konkurence v Evropski uniji«, se torej v letih 1992-98 vzpenja na 808 milijonov evrov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA