nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Ali pa Handke, bereš njegove prevode Charove poezije, pa v ozadju slišiš Handkeja. Po drugi strani pa ima taisti Handke prevode, kjer ni niti sledu o prevajalcu, njegov Bove je tako jasen, miren in nepretenciozen ... A pri Handkeju se zdi, da je sposoben svoj glas zelo precizno dozirati; Bova je prevedel tako, da so ga celo Francozi na novo odkrili, čeprav je njihov.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA