nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Kot običajno pri Altmanu nastopa šopek hollywoodskih zvezdnikov, ki si s sindikalnimi honorarji »kupijo« status umetnika in resnega igralca; mnogi med njimi so pri Altmanu ustvarili svoje boljše vloge, med katere zdaj lahko prištejemo načeloma vedno abotnega in (pre)lepega O'Donnella, ki kot štorasti policaj uteleša osnovno komično linijo filma; ta smeši banalnost južnjaškega malomeščanstva, otožno, bluesovsko apatijo lokalcev, amaterizem policije - skratka, O'Donnell s policajsko druščino funkcionira podobno (le malce bolj komično) kot Paxton v Franklinovem trilerju Izdajalski trenutek (One False Move, 1992). Altman je torej v formi, vsi smo veseli, slovensko kinopoletje pa za spremembo predstavlja zares dober film.

34. filmski festival Karlovi Vari



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA