nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Slovenske inačice tranzicije ne moremo razumeti brez kulturnega boja, v katerem gre za družbeno in zgodovinsko semantiko, simboliko, interpretacijo in interpelacijo. Skratka, za vrednotno-simbolna nasprotja (razcepe), kjer se bije boj za kulturno hegemonijo, za to, katera interpretacija zgodovine bo obveljala, katera definicija »situacije« bo prevladala in kdo bo obdržal nadzor nad institucijami in simbolnimi tehnologijami, ki so ključne za produkcijo in diseminacijo pomenov ter za »impression management«, za ustvarjanje vtisa ali imidža, kot to imenuje Gofmann (mediji, šolstvo, intelektualci, PR agencije). V bistvu gre za kombinacijo predmodernega ali zgodnjemodernega kulturkampfa in postmoderne imagologije (kot jo je opisal pisatelj Kundera).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA