nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:
Prevajalca so pripeljali s seboj
Ogorčene kritike na račun skrajno ohlapnega, okornega, »prostopoprešernovskega« prevajanja Clintonovega govora v nam neznanem slovenskem narečju (da niti ne omenjamo prevajalčevega nesimpatičnega glasu, ki je bil povsem neprimeren za kakšne medijske nastope) so še kako upravičene.
Se jim v glavnem pridružujem.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani