nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Prevajalca so pripeljali s seboj

Ogorčene kritike na račun skrajno ohlapnega, okornega, »prostopoprešernovskega« prevajanja Clintonovega govora v nam neznanem slovenskem narečju (da niti ne omenjamo prevajalčevega nesimpatičnega glasu, ki je bil povsem neprimeren za kakšne medijske nastope) so še kako upravičene.


Se jim v glavnem pridružujem.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA