nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:
Z westendovsko uspešnico Hara Modra soba (1998) v prevodu Ifigenije bo režisersko debitirala. Harov albeejevski prenos znamenitega Schnitzlerjevega Vrtiljaka v sodobno socialno okolje ponuja režiserki in dvema protagonistoma, ki bosta odigrala deset različnih vlog, priložnost, da se ukvarjajo z vprašanjem, kaj je ostalo od erotike v času aidsa in računalniške virtualne spolnosti.
Najširokopoteznejša uprizoritev sezone je posvečena mestu, zato v gledališču upajo na dodatno finančno podporo mestne uprave. Gre za krstno uprizoritev besedila, in 1821 v režiji Zvoneta, ki je nastalo pred petnajstimi leti na pobudo in naročilo, da bi z njim predali namenu Gallusovo dvorano Cankarjevega doma, vendar do odrskega krsta tedaj ni prišlo.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani