nova beseda
iz Slovenije
DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:
Seveda pa z načelom konvencije ne moremo opravičevati prevajanja rime s prostim verzom. Rima namreč ni zgolj zvočni dekor, pomeni posebno, že v sfero semantičnega prehajajočo orkestracijo jezika, ki se ji lahko odpovemo samo, če vnaprej pristanemo na bistveno slabitev umetniškega učinka.
Zelo pomembno se mi nadalje zdi to, da se kot prevajalec zavedaš, da prevajanje ni samo semantična operacija, temveč da je splet semantike, estetike in pragmatike.
Nova poizvedba
Pripombe
Na vrh strani