nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Zadnja leta se je s prevodi Theodorja Fontaneja (1992), (1992), Dürrenmatta (1993), Novalisa (1995), Adalberta (1996) in drugih strokovno pripravljal na jezikovno tako vsestranskega mojstra, kakor je Johann Wolfgang Goethe, in na tako zahtevno mojstrovino izpred dobrih dvesto let, kakor so Učna leta.

Za prevajalca je bil obsežni roman s tako zapleteno tematiko in miselnostjo, hkrati pa z jezikovno odmaknjenostjo in slogovno precioznostjo, še dodatno resen izziv.

je s svojim prevodom dokazal, so zapisali v obrazložitvi, da dobro pozna izredno prožnost slovenščine in jo zna spretno uporabljati.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA