nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Sam je slovenski dramatik le toliko, kolikor piše v slovenskem jeziku. Po njegovem je potrebno naše drame prevesti, da bomo lahko ugotovili, koliko so vredne v širšem kulturnem okolju.

Diplomant režije na AGRFT de Brea se je spraševal, zakaj na prizoriščih ne vidimo problemov, s katerimi se srečujemo v vsakdanjosti.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA