nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Pravici za vse jezike, temu, da noben nima pravice prednosti pred drugimi, je posvečeno tudi Pahorjevo uvodno besedilo v slovenski prevod Splošne deklaracije o jezikovnih pravicah, ki je izšel ravno pred blejskim srečanjem. Madžarski pisatelj srbskega rodu, sicer podpredsednik madžarskega centra, je v spisu Pisatelj in brezdomstvo pregledal usodo književnosti s stališča apatridov (Sándor Márai, Pasternak, Solženicin, Nabokov, Bunjin, Brodski), še posebno pa je v tej luči presvetlil srbsko literaturo (,,,, ...).

Kdo se boji »požrešnega volka«?



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA