nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

Skratka, nova oznaka naj bi s književnosti, ki nastajajo v teh deželah, odstranila nekdanjo kolonialistično patino, po kateri so bile tako in tako vse književnosti, ki so nastajale v angleščini (to se je celo do petdesetih let dogajalo tudi s književnostjo v ZDA!) le del britanske književnosti in ne plod duhovnega in fizičnega sveta, v katerem so te literature dejansko nastale. V ta okvir so danes vključene številne književnosti tistih dežel, kjer je angleščina še vedno prvi ali drugi uradni jezik, od Karibskih otokov do Afrike, Gane, Gvineje, Samoe, Indije, Pakistana, Nove Zelandije in vrste drugih dežel, zlasti v Afriki in v Aziji.

Čeprav nastane vsako leto v teh deželah na stotine književnih del v angleščini, je doslej uspelo prodreti na svetovne knjižne trge le nekaj desetinam avtorjem, navadno tistim, katerih dela so predstavila bralcem vodilne britanske (in včasih tudi ameriške) založbe.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA