nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

se seveda s takim pojasnilom ni strinjal: po njegovem je Staro zavezo treba najprej brati dobesedno in šele nato v prenesenem pomenu.

Dr. mu je pritegnil, da je tudi dobesedno branje Stare zaveze legitimno. V kontekstu odnosa med Staro in Novo zavezo je omenil problem denacionalizacije, ki je po njegovem prepričanju povezana s vprašanjem starozavezne pravičnosti in novozavezne ljubezni.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA