nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:

je natančno izrisal še eno tragično figuro iz začetkov slovenske romantike: Nepomuka, prvega prevajalca in velikega občudovalca Goetheja. V teh spisih je literarnozgodovinske drobce razpihal v tople obraze literarnih postav, ki so v naši zavesti večinoma zamrznjene.

A to ne pomeni, da ga niso zanimale tudi bližnji sodobniki, zlasti tisti, katerih glas je še bilo slišati v zraku: ob omenjeni Nelly Sachs, so tu še Tagore, Maeterlinck, poljski pesnik Tuwim (1894-1953), ki ga imenuje »plesoči Sokrat« in primerja z našim, ter pesnik in satirik Konstantyn Gałczynski, prav tako (1905-1953).



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA