nova beseda iz Slovenije

DELO, leto 1999, poved v sobesedilu:



Miniti je moralo kar 17 let od njegove smrti, da je slovenska kritika o njem zapisala nekaj pomembnih besed. To se je zgodilo z odličnim esejem leta 1866, v katerem lahko preberemo: kar je bil Shakespeare za Angleže, Racine za Francoze, Dante za Italijane, Goethe za, Puškin za, Mickiewicz za - to je za. Primerjava ima jedro resnice - zelo jasno zapiše avtor knjige: srečujemo se s pesnikom velike vrednosti, čigar dela gre postaviti na raven najbolj razvitega evropskega pesniškega ustvarjanja: opus je prvi »klasični« temeljni kamen slovenske poezije.



  Nova poizvedba      Pripombe      Na vrh strani


Strežnik Inštituta za slov. jezik Fr. Ramovša ZRC SAZU Iskalnik: NEVA